italian curses
I need a mild Italian curse.?

The phrase is “At least she wasn’t reading the damn book.”

I’d like to replace JUST the word “damn” with an equivalent Italian profanity.

Thank you!
I tried BabelFish, and it recommened “maledizione,” but I just don’t see that flowing off the tongue in the middle of an angry tirade. :)

“maledetto libro” would be “damned book.” If you really wanted to soften it, you might say “quel cavolo di libro” meaning “that cabbage of (a) book,” cavolo here substituting for a nastier word (cazzo).

Comments are closed.